刘苗,贾德江.论英汉广告中的修辞与翻译[J].南华大学学报(自然科学版),2005,(Z1):143~149.[.On Rhetoric and Its Translation in English and Chinese Advertising[J].Journal of University of South China(Science and Technology),2005,(Z1):143~149.] |
论英汉广告中的修辞与翻译 |
On Rhetoric and Its Translation in English and Chinese Advertising |
|
DOI: |
中文关键词: 广告 修辞 交际翻译 读者 |
英文关键词:advertising rhetoric communicative translation readership |
基金项目: |
刘苗 贾德江 |
刘苗(南华大学,外国语学院,湖南,衡阳,421001) 贾德江(南华大学,外国语学院,湖南,衡阳,421001)
|
摘要点击次数: 720 |
全文下载次数: 3 |
中文摘要: |
在经济高度国际化的今天,广告作为一种销售催化剂,已成为传播各种消息不可缺少的有力工具和手段.因此,如何理解、欣赏并准确地翻译广告变得尤为重要.本文的目的就是阐释广告语言的修辞特征及其翻译,并试图找出英汉广告翻译中处理修辞语言的最有效方法. |
英文摘要: |
|
查看全文 查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
关闭 |
|
|
|