阳卓君.谁解其中味:味象论视角下的王船山诗歌英译——以《重登双髻峰》为例[J].,2014,15(6):119-121
谁解其中味:味象论视角下的王船山诗歌英译——以《重登双髻峰》为例
投稿时间:2014-08-29  
DOI:
中文关键词:  王船山  诗歌英译  味象论
English Keywords:
Fund Project:
作者单位
阳卓君 南华大学 外国语学院 湖南 衡阳 421001 
摘要点击次数: 957
全文下载次数: 0
中文摘要:
      国内对于王船山诗歌的英译研究极度匮乏,在当今中华文化“走出去”的大背景下,作为湖湘历史文化名人王船山的诗歌翻译研究亟待译界重视。文章以“味象论”为视角,析评并试译了其诗作《重登双髻峰》,探讨并指出“诗味”传递的四种途径,即:心理移情以现“情味”、意象投射以现“画味”、人称择选以现“意味”、韵律保留以现“韵味”。
English Summary:
      
查看全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭