陈艳君,刘德军①.英汉称谓语异同比较及应对策略探析[J].,2011,12(3):100-102
英汉称谓语异同比较及应对策略探析
On Gender Differences and Coping Strategy between English and Chinese Appellation
投稿时间:2010-12-15  
DOI:
中文关键词:  英汉称谓语  性别歧视  应对策略
English Keywords:English and Chinese appellation  gender discrimination  coping strategy
Fund Project:
作者单位
陈艳君,刘德军① 南华大学 外国语学院湖南 衡阳 421001 
摘要点击次数: 771
全文下载次数: 832
中文摘要:
      英汉称谓语由于各自独特的文化内涵而有异有同,其中透视出的性别歧视现象一直受到许多语言学家和社会历史学家的关注。文章从跨文化交际角度,对英汉称谓语中的姓名称谓、亲属称谓、社会称谓和指代称谓进行了对比分析,揭示了其中存在的性别歧视现象。此外,文章还对如何避免使用歧视性称谓语提出了相关应对策略。
English Summary:
      English and Chinese appellation have different features because of their respective cultural connotation. Especially, a lot of researchers have paid attention to gender discrimination existing in English and Chinese appellation. This article attempts to make a comparison from naming, kin terms, social appellation and referential addressing between English and Chinese appellation with a purpose of presenting the phenomenon of gender discrimination, and then it also provides some coping strategies against the gender discrimination.
查看全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭