| 段红萍,贾德江.论影视片名的语用翻译[J].,2005,6(3):95-97 |
| 论影视片名的语用翻译 |
| On Pragmatics and Translation of Movie Titles |
| 修订日期:2005-03-11 |
| DOI: |
| 中文关键词: 影视片名,文化差异,语用等效 |
| English Keywords:movie title,cultural difference,pragmatic equivalence, |
| Fund Project: |
| DUAN Hong-ping JIA De-jiang |
|
| 摘要点击次数: 877 |
| 全文下载次数: 3 |
| 中文摘要: |
| 文章旨在通过对制约影视片名翻译的诸因素的分析,提出有必要运用语用等效翻译理论来指导影视片名翻译实践,并进一步阐述了与语用翻译相关的翻译策略和方法,对于规范我国目前存在的影视片名翻译混乱现象具有一定的指导作用。 |
| English Summary: |
| |
| 查看全文 查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
|
| 关闭 |
|
|
|