蒋学军.论英语幽默语言的翻译[J].,2001,2(1):52-55
论英语幽默语言的翻译
On Translation of English Humour
  修订日期:2000-09-16
DOI:
中文关键词:  幽默语言,可译性,翻译策略,功能翻译,归化
English Keywords:humour language,translatability,functional translation,approaches to translation,adaptation
Fund Project:
JIANG Xue-jun
摘要点击次数: 1059
全文下载次数: 4
中文摘要:
      翻译幽默语言应首先具备识别幽默的能力。幽默语言的翻译虽非易事 ,但毕竟有其可译性。而归化 ,功能翻译 ,直译和注释法则是幽默语言翻译的重要策略。
English Summary:
      This paper argues that if you want to translate humor language, you must have the ability to identify humour. Translation of humour is no easy thing, but there is a great translatability in humour. Adaptation, functional translation, literal translation and annotation are all important approaches.
查看全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭