肖莉.意形韵的完美结合——汪榕培先生译作《木兰辞》赏析[J].,2000,1(2):71-72
意形韵的完美结合——汪榕培先生译作《木兰辞》赏析
  
DOI:
中文关键词:  诗歌,翻译,音韵
English Keywords:
Fund Project:
摘要点击次数: 808
全文下载次数: 2
中文摘要:
      诗歌翻译要求译文的内容、形式与音韵和谐地统一。文章通过对《汉英绘画木兰辞》的分析,列举译文中的一些实例阐述了诗歌翻译的基本原则。“信”,即忠实表达原文,是翻译的前提;讲究形式美,并非简单地对等直译;音韵美是诗歌翻译成功与否的关键所在。
English Summary:
      
查看全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器
关闭